ミーハーと英語(English)

ミーハーな英語学習者が、自分の「好き」を発信しているブログです。

『ゴシップガール』最初のナレーションの英語のセリフは誰がなんて言ってるの?【海外ドラマ】

こんにちは、みさもふです。

 

海外ドラマ『ゴシップガール/Gossip Girl』の最初のナレーションって毎回「お決まりのセリフ」を言ってますよね。

 

ここで言うイントロの「お決まりのセリフ」とはそもそもどの部分かというと、2つあると思います。

 

一つ目は、始まってすぐの「前回のあらすじ」の部分。

ドラマの本編が始まる前に「前回のあらすじ」として以前のエピソードの映像が少し流れますよね。そのあらすじのところで最初に入る、日本語で言うと『ゴシップガールよ』みたいなセリフの部分です。

 

もう一つは、前回のあらすじが終わった後に挿入されるオープニングタイトルの部分。

Gossip Girlというタイトルが現れる映像のところで流れるセリフで、最後に『XOXO ゴシップガール』って言うあの有名なフレーズのところです。

 

どっちも最初のほうに出てくるセリフなので、この2つは混同しがちですね。

 

今回は、そんなゴシップガールのナレーションの英語についてご紹介します。

 

イントロのナレーション、英語ではなんて言ってるの?

1 冒頭(ゴシップガールよ、の部分)

Gossip Girl here.

Your one and only source into the scandalous lives of manthattan's elite.

 

英語では上記のセリフを言っています。

英語の聴き取りって難しいですよね。ゴシップガールのナレーションは割とハッキリしてますが、スピードは早いです。特に後半はなんて言ってるのかわからない人も多いかと思います。

 

ちなみに、日本語に訳すと以下のようになります。

 

▼日本語訳

(吹き替え版)

ゴシップガールよ。

マンハッタンセレブのスキャンダラスな生活をのぞきたいならここで決まり。

 

(字幕版)

ゴシップガールよ

今日もアッパー・イーストのセレブネタを提供するわ

 

実は、この部分は毎回全く同じというわけではありません

話によっては、セリフの一部が省略されていたり、そもそもこのセリフ自体がなかったりします。

 

それに比べて、以下のオープニングタイトルのセリフは毎回固定ですね。全話共通です。

 

2 タイトルカット(xoxoゴシップガールの部分)

『XOXO…ゴシップガール』の前に喋っている英語はこんな感じです

And who am I?

That's a secret I'll never tell.

You know you love me.

X.O.X.O., Gossip Girl.

 

このオープニング部分は、日本語吹き替え版でもそのまま英語音声が流れます。

 

日本語字幕版では、

 

私の正体?

それは絶対に秘密

私のこと好きでしょ?

ハグ&キス

 

 

と和訳が表示されます。

 

また、X.O.X.O., Gossip Girl っていうセリフは、オープニングだけでなく、本編の最後のナレーションにも毎回使われています。

 

X.O.X.O., Gossip Girlって言った後、エンディングクレジットが流れて毎回話が終わります。

 

 

ちなみに、この声を担当しているのは誰なのでしょうか?

ゴシップガールのナレーターを担当している女優さん

英語版のナレーションを担当しているのは誰?

クリスティン・ベルというアメリカの女優さん 

 

日本語吹き替え版の声は誰?

たかはし智秋さんという声優さん

 

とてもセクシーな方です。 

 

日本語吹き替えのほうは、「XOXOゴシップガール」の「ゴシップガール」の言い方(イントネーション)が英語とちょっと違いますよね。

英語音声のほうはGirlの発音がかっこいいです。ネイティブの人が発音してるので当たり前ですが、日本人にとっては難しいRの発音がとても綺麗です。

 

吹き替えの「ゴシップガール」の発音って、「ガール」が「がる」って感じでなんかクセのある言い方になってます。たまに、「ガール」の後にハートマークがついてるようにも感じます。(ゴシップガール♡みたいな)

 

この日本版ゴシップガールさんの喋り方って柳原可奈子さんっぽい感じがします。

 

ナレーションでよく出てくるSpottedって?

お決まりのセリフ以外に、ナレーションでよく出てくるものといえば、Spotted(スポッテッド)という英語があります。

 

これは、「目撃」「発見」という意味です。ニュース記事とかでよく出てくる表現です。

 

英語が聞き取れない場合は字幕表示機能を使おう  

動画配信サービスのNetflixやHuluの場合、英語字幕を表示させることができます。

 

字幕表示機能は、聞き取れない英語があった場合にとても役に立ちますね。

 

英語の音声と文字を一致させるのは、英語のリスニングの練習にもなります。